Произведение «Страдания юного Вертера», созданное Иоганном Вольфгангом фон Гете, увидело свет в 1774 году. Данное творение писателя является одним из ярчайших примеров сентиментальной прозы XVIII столетия. Основой для романа послужила реальная жизненная история, очевидцем которой стал сам автор.
Для более тщательной подготовки к уроку литературы рекомендуем ознакомиться с кратким содержанием «Страданий юного Вертера» на нашем сайте.
Место и время действия
Сюжетные события романа разворачиваются в конце XVIII века в небольшом немецком городке.
Главные герои
- Вертер– эмоциональный, восторженный молодой человек, тонкий ценитель прекрасного, полностью подверженный власти чувств.
Другие персонажи
- Шарлотта – очаровательная барышня, старшая отпрыск в многодетной семье, чрезвычайно заботливая, добрая, нежная, в Вертере увидела родственную душу.
- Альберт – суженый, впоследствии супруг Шарлотты, умный, спокойный, рассудительный, деликатный молодой человек.
Краткий пересказ
Молодой, романтически настроенный персонаж по имени Вертер поселился в небольшом городишке, чтобы некоторое время пожить в одиночестве. Он полностью погрузился «в чувство умиротворенного существования» : подолгу гулял по живописным окрестностям, рисовал, общался с местными обитателями. При этом он полностью отказался от чтения, не нуждаясь более «ни в наставлениях, ни в возбуждениях».
На бале для молодежи Вертер «встретил одно из самых прелестных созданий на Земле», очаровательную девушку по имени Шарлотта. Общие знакомые предупредили юношу, чтобы он не позволял себе влюбиться в Лотту, как ласково называли ее близкие. Девушка была уже «сосватана за весьма достойного человека», который в тот момент отсутствовал.
Будучи старшей дочерью окружного управляющего княжества, отца девятерых детей, Лотта после смерти матери взяла на себя заботу о своих младших братьях и сестрах.
Более близкое знакомство Вертера с Шарлоттой показало, что девушка не только прекрасна и обаятельна, но также умна и рассудительна. В процессе общения молодые люди легко нашли общий язык, обнаружив сходство во вкусах и интересах.
Молодой Вертер был опьянен любовью. Шарлотта пробудила в нем невиданную страсть, даруя ощущение безграничного счастья. Каждый его день был пронизан стремлением увидеть ее, услышать ее голос, разделить с ней мгновения жизни. Дом амтмана стал для него местом паломничества, где он мог наслаждаться обществом своей Лотты, очаровываясь ее красотой, добротой и умом. В его глазах она была совершенством, лишенным каких-либо изъянов, а каждое мгновение рядом с ней превращалось в истинное блаженство.
Вместе они несли утешение страждущим: посещали больного пастора, заботились об одинокой страдалице. Вертер не раз клялся себе сократить число встреч, боясь пагубной силы своей страсти. Но обещания, данные самому себе, неизменно нарушались. Развидеть сияющие глаза Лотты, отказаться от ее улыбки – на такую жертву он был просто не способен.
Увы, любовь Вертера с самого начала была подобна хрупкому цветку, обреченному увянуть под натиском жестокой реальности: сердце Лотты уже принадлежало другому. Вскоре в город, словно призрак былого счастья, вернулся ее жених, Альберт, ненадолго покидавший родные края по велению долга. Сдержанный и рассудительный, он с первых же дней проникся к Вертеру искренней симпатией и уважением. Альберт обладал редкой деликатностью и, дабы не бередить душу влюбленного юноши, «ни разу не осмелился поцеловать Лотту» в его присутствии.
Вертер, в свою очередь, не мог не оценить благородство соперника. Он вынужден был признать, что Альберт не просто умен, но и наделен чуткой душой, способной понять, «какое сокровище ему доверено в лице Лотты». Однако присутствие третьего лишнего, пусть и самого достойного, превращало каждую встречу с Шарлоттой в мучительное испытание. Поведение Вертера стало подобно маятнику: то он, словно пытаясь заглушить боль, впадал в безудержное веселье, «превращаясь в заводилу шумных забав и выдумывая невероятные шутки и проделки», то, не в силах больше сдерживать душевную бурю, погружался в пучину мрачного, тягостного молчания.
Однажды Вертер, терзаемый любовью к Шарлотте, попросил у своего друга Альберта незаряженные пистолеты. В шутку он приложил один из них ко лбу, что вызвало возмущение Альберта. Между молодыми людьми завязался серьезный спор о выборе между разумом и страстями. Альберт осуждал безумства, совершаемые ради любви, в то время как Вертер был именно таким страстным человеком.
Не в силах больше противостоять своим чувствам, Вертер пришел к выводу, что ему необходимо покинуть этот городок и заняться чем-то другим. Перед отъездом он решил навестить Лотту. Их прощальная беседа была исполнена глубокой грусти, и Вертеру с трудом удалось собраться с духом, чтобы покинуть свою возлюбленную.
Вертер, перемещаясь в новый город, устроился на службу. Его начальник, однако, отличался не столько умом, сколько высокомерием и придирчивостью – «этот чрезмерно педантичный глупец, пожалуй, не имеет себе равных в мире!». Кроме того, положение молодого человека осложнялось сословными предрассудками, которые были весьма распространены в местном сообществе. Ему постоянно напоминали о его незнатном происхождении. Единственным светлым пятном в этой безрадостной жизни было общение с графом К.
Вертер глубоко страдал в этом обществе, ощущая себя крайне несчастным, и в конце концов решил уволиться с ненавистной службы и вернуться в родной город. Герой совершил «паломничество в родные края с благоговением истого пилигрима». Некоторое время он предавался сладостным воспоминаниям, а затем вновь отправился в путешествие.
Истерзанный пылким чувством к Шарлотте, Вертер не находил себе места. Не в силах больше выдерживать разлуку, он вернулся в город, где жила его возлюбленная. Но за это время Шарлотта успела выйти замуж за Альберта и была счастлива в браке. Неожиданное появление Вертера нарушило спокойствие молодой семьи. Лотта сочувствовала влюбленному юноше, но не могла облегчить его страданий.
Истерзанный Вертер засыпал «с желанием, а порой и с надеждой не проснуться». Он чувствовал, что образ Лотты преследует его повсюду, и у него не хватало сил покончить с этими мучениями. Его необузданная страсть к замужней даме стала очевидна всем, и Альберт намекнул жене, «что неплохо было бы удалить его» из их семейного круга.
Перед самым Рождеством Вертер пришел навестить Шарлотту, когда та была одна. Девушка «занималась приготовлением праздничных игрушек для своих младших братьев и сестер» . Она попросила Вертера не приходить раньше сочельника, но он явился уже на следующий день. Не сдержав своих чувств, он «крепко обнял Шарлотту и покрыл ее дрожащие, бормочущие губы страстными поцелуями» . Шарлотта, «колеблясь между любовью и гневом» , ушла из комнаты и попросила Вертера больше не приходить к ней.
Вернувшись домой, Вертер привел в порядок свои дела. Он написал Шарлотте прощальное письмо, а затем покончил с собой, выстрелив себе в голову. Вертера похоронили в том месте, которое он сам для себя выбрал.
И что же в итоге?
Вертер, не встретив ответной любви Шарлотты, покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову.
Шарлотта, будучи героиней произведения, после чрезмерного любовного порыва со стороны Вертера, попросила его больше не появляться в ее доме.
Заключение
В данном художественном творении рассматриваются проблемы неразделенной любви, одиночества, необходимости выбора между моральным долгом и эмоциональными переживаниями. Каждый из персонажей избирает свой собственный жизненный путь, соответствующий их личным принципам и этическим нормам.
После ознакомления с кратким изложением сюжета "Страданий юного Вертера" мы рекомендуем прочесть данное произведение в полном объеме.