В 1915 году Иван Бунин создал свой знаменитый рассказ «Господин из Сан-Франциско», ставший ярким примером неореализма в русской литературе.
Под пером мастера раскрывается вечная тема жизни и смерти, обнажается хрупкость материальных ценностей перед лицом неизбежного конца. Бунин мастерски демонстрирует, как иллюзорны представления о всемогуществе богатства, за которое, по мнению героев рассказа, можно купить всё, даже любовь, представленную фарсом нанятых актёров. Эта иллюзия – порождение «гордыни Нового человека», слепо верящего в силу денег.
На нашем сайте вы можете не только прочитать краткий пересказ «Господина из Сан-Франциско», но и проверить свои знания, пройдя увлекательный тест по этому произведению.
Где и когда разворачивается действие?
Действие рассказа разворачивается в начале XX века на роскошном пароходе «Атлантида», который держит курс из Америки в Европу, а также в фешенебельном отеле на живописном острове Капри в Италии.
Кто главные действующие лица?
- Неназванный богач из Сан-Франциско – 58-летний делец, посвятивший свою жизнь погоне за "американской мечтой".
- Супруга и дочь господина – бледные тени, аккомпанирующие главе семейства. Их личности теряются в свете его богатства.
- Хозяин гостиницы – человек, на чьих глазах рушится иллюзия благополучия заезжего гостя.
- "Влюблённая" чета – молодые люди на борту парохода, продающие иллюзию счастья за звонкую монету.
Персонажи
Путешествие, обречённое на провал
Господин, чьё имя кануло в лету, отправляется в Старый Свет на поиски удовольствий. Два года роскоши и праздности – вот цель, ради которой он трудился всю свою жизнь. Но судьба распоряжается иначе...
Состояние этого господина было весьма внушительным, и он, как сам любил говорить, "только сейчас начал по-настоящему жить". До этого же он "едва ли существовал", полностью поглощенный бесконечными делами. Теперь же перед ним раскинулись бескрайние горизонты удовольствий: декабрь и январь он планировал провести, нежась под ласковым солнцем Южной Италии, затем окунуться в вихрь карнавала в Ницце, а март посвятить очаровательной Флоренции. Далее его ждали Рим, чарующая Венеция, блистательный Париж, страстная Севилья, туманные английские острова, колыбель цивилизации – Афины и, наконец, экзотическая Азия.
Стоял конец ноября. Величественный пароход "Атлантида", больше похожий на роскошный плавучий отель, рассекал водную гладь. Пассажиры предавались безмятежному отдыху: неспешно прогуливались по палубам, увлекались разнообразными играми, неторопливо перелистывали газеты или же, уютно устроившись на лонгшезах, предавались сладкой дреме.
Тихие вечера на борту парохода были наполнены очарованием танцев. Среди пассажиров находились представители высшего общества: богатый магнат, известный писатель, изящная влюбленная пара (на самом деле нанятая для развлечения публики), а также инкогнито путешествующий наследный азиатский принц. Дочь хозяина была очарована принцем, а сам господин не сводил глаз с прекрасной блондинки.
В Неаполе семья разместилась в номере с видом на залив и величественный Везувий. Однако в декабре погода испортилась, и город показался особенно грязным и тесным. В дождливой Италии господин чувствовал себя немощным стариком.
Семья отправилась на живописный остров Капри, где они расположились в роскошных апартаментах. Вечером в отеле должно было состояться захватывающее выступление тарантеллы. Господин, первым переодевшийся к ужину, решил провести время в читальне, пока ждал жену и дочь. Там уже сидел какой-то немец. Господин устроился в «глубоком кожаном кресле», поправил свой тесный воротничок и взялся за газету.
Вдруг буквы на странице замерцали перед ним, словно стекло. Его шея напряглась, глаза расширились, а пенсне слетело с носа... Он резко подался вперед, пытаясь глотнуть воздуха, и издал дикий хрип; его нижняя челюсть отвисла, обнажив золотые пломбы, голова покачнулась на плече и завертелась, а грудь рубашки выпятилась вперед. Все его тело, извиваясь и задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.
Если бы посетителя читального зала не оказалось немца, это «ужасное происшествие» «быстро и ловко удалось бы в гостинице замять». Однако немец с истошным криком выбежал из читальни и «всполошил весь дом». Хозяин пытался успокоить гостей, но многие уже успели увидеть, как слуги срывали с господина одежду, как он «еще отчаянно сопротивлялся», хрипел, «настойчиво боролся со смертью», и как его вынесли и положили в самом неподходящем и маленьком номере – сорок третьем, на нижнем этаже.
Спустя некоторое время в гостинице все более или менее пришло в норму. Однако вечер был безвозвратно испорчен. Владелец подходил к гостям, пытаясь успокоить их, «ощущая свою безвинную вину», и обещая предпринять «все возможные меры». Из-за происшествия отменили танец тарантеллу и погасили лишнее освещение. Супруга господина попросила перенести тело мужа в их апартаменты, но владелец отказал и распорядился, чтобы тело было вывезено на рассвете. Поскольку гроба не удалось достать, тело господина поместили в длинный ящик из-под газированной английской воды.
Последний путь «мертвого старика из Сан-Франциско» завершился возвращением на родную землю, в могилу на берегах Нового Света. «Его вновь приняло на борт то же самое легендарное судно» – «Атлантида». Но на этот раз тело почившего скрывали от глаз живых, опустив в смоленый гроб в темное чрево корабля. Ночами пароход проплывал мимо острова Капри, а на борту, как обычно, продолжались праздничные мероприятия, длившиеся не один и не два вечера.
Над волнами Гибралтарского пролива, словно древняя демоническая сила, наблюдал Дьявол. Корабль, стремительный и величественный, казался неприступным утесом, созданным гордыней и тщеславием Нового человека. В роскошных каютах на капитанском мостике восседал могучий капитан, подобный языческому божеству. А в утробе корабля, подобно Атлантиде, гудели и сипели паром грандиозные механизмы и машины, вырабатывающие энергию для плавания. Но в самом сердце этого стального левиафана царили свет, радость и музыка, отражая жизнь и веселье праздничной толпы, заполнившей пышные залы и палубы.
И снова в людском водовороте мелькнул силуэт "тонкой и гибкой" пары, той самой, что упивалась своей любовью. Но никто из присутствующих и не догадывался, что эта наигранная мука под аккомпанемент слащаво-печальной музыки давно набила оскомину самим влюблённым. Как не ведал никто и о том, что глубоко-глубоко под ними, на самом дне темного чрева корабля, рядом с душными и мрачными недрами, покоится гроб...
Какова же развязка?
Господин из Сан-Франциско— умирает в гостинице на острове Капри; его тело, упакованное в ящик из-под содовой, отправляют через Атлантику на родину.
Жена и дочь господина— сопровождают тело господина из Сан-Франциско на корабле "Атлантида".
Хозяин отеля— предупреждает семью покойного, что тело необходимо вывезти из отеля на рассвете, чтобы никто не стал свидетелем этой сцены.
Заключение
Повесть Бунина "Господин из Сан-Франциско" словно переломлена надвое: жизнь и внезапная кончина главного героя. Мы, читатели, становимся свидетелями страшной трансформации: богатство и положение в обществе, столь значимые при жизни, в миг обращаются в прах. К бездыханному телу относятся с леденящим душу равнодушием, словно к ненужной вещи, годной лишь для того, чтобы занять место в ящике из-под содовой. Бунин мастерски обнажает безразличие окружающих к смерти подобного себе, их эгоизм и желание сохранить собственный покой, спрятавшись от неумолимой правды жизни.
Не ограничивайтесь лишь беглым знакомством с "Господином из Сан-Франциско" – погрузитесь в чарующую бездну полного текста произведения.