Перевод и различие в значениях
Разница между good и well в английском может быть понятна не сразу. Раскроем эту тему с разных сторон, чтобы запомнить наверняка.
Слово good [gud] — это прилагательное (adjective), которое помогает дать больше позитивной информации о предмете. Отвечает на вопросы: «какой?», «какая?», «какие?», «какое?».
Значение слова good: высокий по уровню или качеству.
Некоторые значения слова "good":
- Очень удовлетворительно, приятно, приятно или интересно: Did you have a good time on holidays? — Ты хорошо провел время на выходных?
- Используется в приветствиях: good morning! — Доброе утро!
- В значении «здоров(а)» : "How's your aunt?" "She's good, thanks." — Как твоя тетя? Она в порядке, спасибо.
Примеры использования слова good:
- Her English isn't very good. — Ее английский не очень хорош.
- This is a good decision. — Это хорошее решение.
- You are a good person. — Вы хороший человек.
- They rent a good flat. — Они арендуют хорошую квартиру.
- This is not a good place to live with a child. — Это не очень хорошее место для жизни с ребенком.
Слово well [wel] — это наречие (adverb), которое помогает дать больше положительной информации о действии, которому нужно дать характеристику. Отвечает на вопрос «как?».
Значение слова well: удачно, отлично.
Некоторые значения слова "well":
В хорошем смысле на высоком или удовлетворительном уровне: a well-paid job — хорошо оплачиваемая работа.
Используется для выделения некоторых предлогов: it cost well over £50 — это стоит (сильно) выше £50.
В значении "очень": The lesson was well good. — Урок был очень хороший.
А еще наречие well можно использовать с причастиями совершенного вида. Например:
- well-dressed — хорошо одетый;
- well-known — достаточно известный;
- well-paid — хорошо оплачиваемый;
- well-educated — хорошо образованный.
Примеры использования слова well:
- You don’t look well. — Ты выглядишь не очень хорошо.
- All is well with my family. — В моей семье все в порядке.
- Get well! — Поправляйся!
- She sings really well. — Она поет очень хорошо.
- I don’t speak Spanish well. — Я плохо говорю по-испански.
Особенности употребления Good и Well
В некоторых правилах английского языка есть исключения и особенности, которые нужно запомнить.
В современном английском можно встретить такой диалог:
— How are you?
— I'm good. Thanks.
С грамматической точки зрения этот ответ неверный, так как good это прилагательное и значит «хороший», а мы хотим ответить «у меня все хорошо». Но для неформальной беседы такая формулировка подойдет. Правильный ответ: I’m well. Но носители языка говорят по-разному:
I’m very well.
— У меня всё супер.I’m good.
— У меня всё хорошо.Если вас спрашивают «How are you doing?» — можно ответить так:
- Грамматически верно
- Грамматически неверно, но можно использовать в разговорной речи
I’m doing well. — У меня всё хорошо.
I don’t feel well. — Мне нехорошо, я плохо себя чувствую.
I’m doing good. — У меня всё хорошо.
I don’t feel good. — Мне плохо.
Когда речь идет о здоровье, лучше использовать слово well.
I do not feel well today. |
Я себя плохо чувствую сегодня. Мне нездоровится. |
You do not look well. |
Ты плохо выглядишь. У тебя нездоровый вид. |
I feel well. |
Я чувствую себя хорошо. Я здоров. |
Get well! |
Поправляйся! Выздоравливай! |
A child looks well. |
У ребенка здоровый вид, он выглядит здоровым. |
All is well with my family. |
В моей семье все в порядке. |
Good отлично сочетается со словами: look, smell, be, sound, taste, feel.
It smells good. |
Хорошо пахнет. |
The food is good. |
Хорошая еда. Вкусная еда. |
It sounds good. |
Звучит хорошо. |
This lasagne tastes good. |
Лазанья вкусная. |
I feel good. |
Я хорошо себя чувствую. У меня всё классно. |
You can be good. |
Ты можешь вести себя хорошо. |
A child looks good. |
Ребенок хорошо выглядит. |
He doesn’t feel good about being cheated. |
Он не чувствует себя обманутым. |
Those glasses look good on you. |
Эти очки хорошо смотрятся на тебе. |
Глагол look в значении «выглядеть» можно использовать и с good, и с well. Значения при этом будут разными:
- to look good — выглядеть хорошо (в контексте внешности)
- to look well — выглядеть хорошо (в контексте здоровья)
Tom looks good in this photo. — На этом фото Том выглядит хорошо.
After yesterday party she doesn’t look very well. — После вчерашней вечеринки она выглядит не очень здоровой.
Интересная фраза — That's all well and good. Так говорят, когда в целом все хорошо, но есть что-то, что волнует, и это нужно прояснить. Например:
- That's all well and good, but we don't have enough time. — Это все очень хорошо, но у нас нет времени.
- Yes, that's all well and good, but we can't lose control here. — Это все хорошо, но мы не можем потерять контроль над ситуацией.
- Ok, that's all well and good, but I have one question. — Это всё прекрасно, но у меня есть один вопрос.
Индивидуальные курсы английского языка помогут быстрее запомнить различия между good и well и научиться правильно употреблять их в речи.
Получи больше пользы от Skysmart:
-
Прокачивай знания на курсах английского языка.
-
Выбирай из 2600+ репетиторов по английскому языку.
Записывайся на бесплатные курсы для детей.
Ошибки употребления good и well
Самая частая ошибка — использовать good с глаголами
Я хорошо читаю, я хорошо пою.
😢 |
😍 |
I read good. I sing good. |
I read well. I can sing well. |
Мой брат хорошо говорит по-китайски.
😢 |
😍 |
My brother speaks Chinese good. |
My brother speaks Chinese well. |
Она сыграла хорошо.
😢 |
😍 |
She played the game good. |
She played the game well. |
Вторая по популярности ошибка — использовать good, как наречие
Презентация Майка прошла хорошо.
😢 |
😍 |
Mike’s presentation went good. |
Mike’s presentation went well. |
Я надеюсь с тобой все хорошо.
😢 |
😍 |
I hope all is good with you. |
I hope all is well with you. |
Примеры употребления good и well
Разница употребления good и well станет понятнее, если рассмотреть как можно больше примеров. За дело!
Do you speak Spanish well? |
Вы хорошо говорите на Испанском? |
Your hair looks so good today! |
Твоя прическа так хорошо сегодня выглядит! |
This is a really good job. |
Это действительно хорошая работа. |
I’m doing well. |
У меня всё хорошо. |
If the weather is good, we’ll go to the forest. |
Если погода будет хорошая, мы пойдем в лес. |
Your sister cooks well. |
Твоя сестра хорошо готовит. |
This is a good film. |
Это хороший фильм. |
You do well in math. |
Ты хорошо справляешься с математикой. |
They played well. |
Они хорошо сыграли. |
I wish you only well. |
Я желаю вам добра. |
Well said! |
Хорошо сказано! |
This has happened to the good. |
Это случилось к лучшему. |
Mix everything well. |
Перемешайте все, как следует. |
We work for the public good. |
Мы работаем на общее благо. |
I don’t think well of him. |
Я не думаю о нем хорошо. |
Устойчивые выражения с good и well
Устойчивые английские выражения — это сочетание слов или интересный речевой оборот. Их правильное употребление — показатель высокого уровня владения языком. Такие фразочки сделают речь интереснее, поэтому делаем пометки на полях и запоминаем🥰
Устойчивые выражения с good
- good gravy — не может быть, черт возьми;
- do no good — быть бесполезным;
- good faith — честные намерения, справедливый;
- good egg — славный парень, молодец;
- good graces — симпатия; милость;
- good pay — исправный плательщик;
- good-ass — чертовски хорош;
- good value — удачная сделка, хороший вариант;
- good bearer — плодовитое дерево;
- good as new — полностью восстановленный, как новенький;
- good at need — выручающий в беде;
- be in a good cause — иметь достаточные причины;
- be on to a good thing — оказаться в выгодном положении;
- play a good knife and fork — есть с аппетитом, уплетать за обе щеки;
- no good to gundy — бесполезный.
Устойчивые выражения с well
- well off — обеспеченный, состоятельный;
- well met! — какая приятная встреча;
- well-a-day! — увы;
- well up with — заполняться чем-то;
- well able to meet — расширять кругозор;
- well above — значительно больше;
- well water — родниковая вода;
- know only too well — прекрасно знать, что;
- know full well — прекрасно осознавать, что;
- mean well — иметь добрые намерения;
- might just as well — почему бы и нет;
- well padded — полный, упитанный;
- all is well that ends well — все хорошо, что хорошо кончается;
- you may well ask! — да что тут спрашивать.