В чем разница между well и good

Если вы помните значение слова на английском — отлично, но это еще не все. Важно еще знать контекст его использования. Например, good и well переводятся, как «хороший». А вот употребляются они по-разному. Про разницу этих двух слов расскажем в статье.
  • Автор

    Лидия Казанцева

  • Рубрика

    1 класс, 2 класс, 3 класс, 4 класс, 5 класс

  • Дата публикации

    25.03.2021

  • Просмотры

    2532

Перевод и различие в значениях

Разница между good и well в английском может быть понятна не сразу. Раскроем эту тему с разных сторон, чтобы запомнить наверняка.

Слово good [gud] — это прилагательное (adjective), которое помогает дать больше позитивной информации о предмете. Отвечает на вопросы: «какой?», «какая?», «какие?», «какое?».

Значение слова good: высокий по уровню или качеству.

Примеры использования слова good:

  • Her English isn't very good. — Ее английский не очень хорош.
  • This is a good decision. — Это хорошее решение.
  • You are a good person. — Вы хороший человек.
  • They rent a good flat. — Они арендуют хорошую квартиру.
  • This is not a good place to live with child. — Это не очень хорошее место для жизни с ребенком.

На заметку! Good можно использовать и с глаголами:

  • sound — звучать;
  • seem — казаться;
  • feel — чувствовать;
  • look — выглядеть;
  • smell — пахнуть.

Слово well [wel] — это наречие (adverb), которое помогает дать больше положительной информации о действии, которому нужно дать характеристику. Отвечает на вопрос «как?».

Значение слова well: удачно, отлично.

На заметку! Well может быть прилагательным, но не перед существительным. Например, когда оно означает «здоровый» — healthy или «в хорошем состоянии» — in good shape.

А еще наречие well можно использовать с причастиями совершенного вида. Например:

  • well-dressed — хорошо одетый;
  • well-known — достаточно известный;
  • well-paid — хорошо оплачиваемый;
  • well-educated — хорошо образованный.

Примеры использования слова well:

  • You don’t look well. — Ты выглядишь не очень хорошо.
  • All is well with my family. — В моей семье все в порядке.
  • Get well! — Поправляйся!
  • She sings really well. — Она поет очень хорошо.
  • I don’t speak Spanish well. — Я плохо говорю по-испански.

Особенности употребления Good и Well

Почти в каждом правиле английского языка есть исключения и особенности, которые нужно запомнить.

В современном английском можно встретить такой диалог:

— How are you?

— I'm good. Thanks.

С грамматической точки зрения этот ответ неверный, так как good это прилагательное и значит «хороший», а мы хотим ответить «у меня все хорошо». Но для неформальной беседы такая формулировка подойдет. Правильный ответ: I’m well. Но носители языка говорят и так, и эдак:

I’m very well.

— У меня всё супер.

I’m good.

— У меня всё хорошо.

Если вас спрашивают «How are you doing?» — можно ответить так:

  • Грамматически верно
  • I’m doing well. — У меня всё хорошо.

    I don’t feel well. — Мне нехорошо, я плохо себя чувствую.

  • Грамматически неверно, но можно использовать в разговорной речи
  • I’m doing good. — У меня всё хорошо.

    I don’t feel good. — Мне плохо.

Когда речь идет о здоровье, лучше использовать слово well.

I do not feel well today.

Я себя плохо чувствую сегодня. Мне нездоровится.

You do not look well.

Ты плохо выглядишь. У тебя нездоровый вид.

I feel well.

Я чувствую себя хорошо. Я здоров.

Get well!

Поправляйся! Выздоравливай!

A child looks well.

У ребенка здоровый вид, он выглядит здоровым.

All is well with my family.

В моей семье все в порядке.

Good отлично сочетается со словами: look, smell, be, sound, taste, feel.

It smells good.

Хорошо пахнет.

The food is good.

Хорошая еда. Вкусная еда.

It sounds good.

Звучит хорошо.

Lazania tastes good.

Лазанья вкусная.

I feel good.

Я хорошо себя чувствую. У меня всё классно.

You can be good.

Ты можешь вести себя хорошо.

A child looks good.

Ребенок хорошо выглядит.

He doesn’t feel good about having cheated.

Он не чувствует себя обманутым.

Those glasses look good on you.

Эти очки хорошо смотрятся на тебе.

Глагол look в значении «выглядеть» можно использовать и с good, и с well. Значения при этом будут разными:

  • to look good — выглядеть хорошо (в контексте внешности)
  • Tom looks very good on this photo. — На этом фото Том выглядит очень хорошо.

  • to look well — выглядеть хорошо (в контексте здоровья)
  • After yesterday party she doesn’t look very well. — После вчерашней вечеринки она выглядит не очень хорошо.

Интересная фраза — That's all well and good. Так говорят, когда в целом все хорошо, но есть что-то, что волнует, и это нужно прояснить. Например:

  • That's all well and good, but we don't have enough time. — Это все очень хорошо, но у нас нет времени.
  • Well, that's all well and good, but we can't lose control here. — Это все хорошо, но мы не можем потерять контроль над ситуацией.
  • Well, that's all well and good, but I have one question. — Это всё прекрасно, но у меня есть один вопрос.

Индивидуальные курсы английского языка помогут быстрее запомнить различия между good и well и научиться правильно употреблять их в речи.

Ошибки употребления good и well

Самая частая ошибка — использовать good с глаголами

Я хорошо плаваю, я хорошо пою.

😢

😍

I read good. I sing good.

I can read well. I can sing well.

Мой брат хорошо говорит по-китайски.

😢

😍

My brother speaks Chinese good.

My brother speaks Chinese well.

Она сыграла хорошо.

😢

😍

She played the game good.

She played the game well.

Вторая по популярности ошибка — использовать good, как наречие

Презентация Майка прошла хорошо.

😢

😍

Mike’s presentation went good.

Mike’s presentation went well.

Я надеюсь с тобой все хорошо.

😢

😍

I hope all is good with you.

I hope all is well with you.

Примеры употребления good и well

Разница употребления good и well станет понятнее, если рассмотреть как можно больше примеров. За дело!

Do you speak Spanish well?

Вы хорошо говорите на Испанском?

Your hairdo looks so good today!

Твоя прическа так хорошо сегодня выглядит!

This is a really good job.

Это действительно хорошая работа.

I’m doing well.

У меня всё хорошо.

If the weather is good, we’ll go to the forest.

Если погода будет хорошая, мы пойдем в лес.

You sister cooks well.

Твоя сестра хорошо готовит.

This is a good movie.

Это хороший фильм.

You do well at math.

Ты хорошо справляешься с математикой.

This is a good movie.

Это хороший фильм.

They played well.

Они хорошо сыграли.

I wish you only well.

Я желаю вам добра.

Well said!

Хорошо сказано!

This has happened to the good.

Это случилось к лучшему.

Mix everything well.

Перемешайте все, как следует.

We work for the public good.

Мы работаем на общее благо.

I don’t think well of him.

Я не думаю о нем хорошо.

Устойчивые выражения с good и well

Устойчивые английские выражения — это сочетание слов или интересный речевой оборот. Их правильное употребление — показатель высокого уровня владения языком. Такие фразочки сделают речь интереснее, поэтому делаем пометки на полях и запоминаем🥰

Устойчивые выражения с good

  • good gravy — не может быть, черт возьми;
  • do no good — быть бесполезным;
  • good faith — честные намерения, справедливый;
  • good egg — славный парень, молодец;
  • good graces — симпатия; милость;
  • good pay — исправный плательщик;
  • good-ass — чертовски хорош;
  • good value — удачная сделка, хороший вариант;
  • good bearer — плодовитое дерево;
  • good as new — полностью восстановленный, как новенький;
  • good at need — выручающий в беде;
  • be in a good cause — иметь достаточные причины;
  • be on to a good thing — оказаться в выгодном положении;
  • play a good knife and fork — есть с аппетитом, уплетать за обе щеки;
  • no good to gundy — бесполезный.

Устойчивые выражения с well

  • well off — обеспеченный, состоятельный;
  • well met! — какая приятная встреча;
  • well-a-day! — увы;
  • well up with — заполняться чем-то;
  • well able to meet — расширять кругозор;
  • well above — значительно больше;
  • well water — родниковая вода;
  • know only too well — прекрасно знать, что;
  • know full well — прекрасно осознавать, что;
  • mean well — иметь добрые намерения;
  • might just as well — почему бы и нет;
  • well padded — полный, упитанный;
  • all well that ends well — все хорошо, что хорошо кончается;
  • you may well ask! — да что тут спрашивать.
 
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0