Глагол "come" - это неправильный глагол. Его три формы:
- Infinitive: come
- Past simple: came
- Past participle: come
Примеры:
- Infinitive: "I come here every day."
- Past simple: "He came to the party last night."
- Past participle: "They have come from far away."
Глагол come
Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to come.
Основные значения глагола to come:
- идти;
- происходить, случаться;
- доходить, составлять;
- вступить;
- появляться, поступать;
- становиться;
- достигать;
- подходить;
- войти;
- настать;
- выпадать.
Come — нерегулярный или неправильный глагол в английском языке. Его формы можно найти в таблице неправильных глаголов.
Три формы глагола come:
первая форма глагола come — come [kʌm];
вторая форма глагола come — came [keɪm];
третья форма глагола come — come [kʌm].
Напомним 3 формы глагола в английском языке:
Infinitive — начальная форма
Past Simple Active — неопределенное прошедшее время действительного залога
Past Participle — причастие прошедшего времени
Фразовые глаголы с come
Глагол come — частый «партнер» в составе фразовых глаголов английского языка.
Фразовые глаголы в английском языке — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога или наречия. Вот так:
- глагол + предлог (Verb + Preposition);
- глагол + наречие (Verb + Adverb);
- глагол + предлог и наречие.
В зависимости от «прицепа», фразовые глаголы принимают различные значения.
Теперь рассмотрим 19 значений фразового глагола come с примерами использования. Начнем!
Запомнить фразовые глаголы еще быстрее помогут курсы английского языка с носителем в онлайн-школе Skysmart.
Фразовый глагол come about
Транскрипция: [kʌm əˈbaʊt].
Перевод: происходить, появляться, случаться, возникать.
Примеры:
- How did the Universe come about? — Как появилась вселенная?
- The meeting came about because both of us really wanted it. — Встреча произошла, потому что мы оба этого хотели.
- The idea of travelling came about when I saw beautiful pictures on Instagram. – Идея путешествий возникла, когда я увидела потрясающие фотографии в инстаграм.
Фразовый глагол come across
Транскрипция: [kʌm əˈkrɔs].
Перевод:
- случайно наткнуться, встретиться;
- выглядеть, казаться, производить впечатление.
Примеры:
- I came across my first drawings when I was cleaning out my flat. — Я случайно наткнулся на свои первые рисунки, когда наводил порядок в квартире.
- He came across as shy because he spoke quietly. — Он казался робким, потому что говорил тихо.
Фразовый глагол come along
Транскрипция: [kʌm əˈlɔŋ].
Перевод:
- сопровождать;
- идти быстрее, догонять;
- прогрессировать, делать успехи;
- хорош, перестань, хватит (для неформальной беседы).
Примеры с фразовым глаголом:
- She came along with us to the theatre. — Она пришла вместе с нами в театр.
- Come along or we’ll never get there. – Давай быстрее или мы никогда туда не попадем.
- Oh, come along! — Да хватит тебе.
Фразовый глагол come apart
Транскрипция: [kʌm əˈpɑːt].
Перевод: ломаться, разваливаться, распадаться.
Пример:
- The toy just has come apart in my hands. — Игрушка сломалась на части у меня в руках.
Фразовый глагол come back
Транскрипция: [kʌm bæk].
Перевод: возвращаться.
Примеры:
- Come back soon, I‘ll miss you. — Возвращайся скорее, я буду скучать.
- Is the singer expected to come back? — Ожидается ли возвращение певца на сцену?
Фразовый глагол come down
Транскрипция: [kʌm daʊn].
Перевод: уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться.
Примеры:
- The price came down. — Цена снизилась.
- A lot of trees came down in the tornado. — Много деревьев упало во время торнадо.
- Guys, come down. We have to go. — Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.
Фразовый глагол come down on
Транскрипция: [kʌm daʊn ɔn].
Перевод: критиковать, осуждать.
Примеры:
- Don’t dare come down on her! — Не смей осуждать её!
- Well, I'm not here to come down on you. — Хорошо, я здесь не для того, чтобы ругать тебя.
Фразовый глагол come down to
Транскрипция: [kʌm daʊn tə].
Перевод: сводиться к чему-то.
Примеры:
- It all comes down to the question of who tries the hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.
- I thought that discussion would come down to money. — Я думала, что разговор сведётся к деньгам.
Фразовый глагол come down with something
Транскрипция: [kʌm daʊn wɪð sʌmθɪŋ].
Перевод: подхватить болезнь, заболеть.
Примеры:
- My brother came down with the flu yesterday. — Мой брат заболел гриппом вчера.
- I hope your family doesn't come down with it. — Я надеюсь, твоя семья не заболеет этим.
Фразовый глагол come from
Транскрипция: [kʌm frɔm].
Перевод: происходить, быть откуда-то родом.
Примеры:
- Where do you come from? — Откуда вы?
- I come from a small town in the middle of Russia. — Я родом из маленького города в центральной части России.
Фразовый глагол come into
Транскрипция: [kʌm ˈɪntʊ].
Перевод: наследовать.
Пример:
- She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.
Фразовый глагол come off
Транскрипция: [kʌm ɔv].
Перевод:
- перестать принимать лекарства;
- идти по плану, получаться, срабатывать.
Примеры:
- He's come off the tablets because they were making him dizzy. — Он перестал принимать таблетки, потому что из-за них у него кружилась голова.
- The company was coming off one of its best years ever. — Компания пережила одни из лучших лет в своей истории.
Фразовый глагол come off better / worse / badly / well
Транскрипция: [kʌm ɔf].
Перевод: покидать, уходить.
Значение: выходить в определенном состоянии из непростой ситуации, особенно когда есть сравнение с другим участником.
Примеры:
- In that fight, Tom came off better than his opponent. — В той драке Том отделался легче, чем его противник.
- I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с большими потерями.
Фразовый глагол come out
Транскрипция: [kʌm aʊt].
Перевод:
- выходить на люди, публиковаться;
- раскрываться, становиться известным.
Примеры:
- Would you like to come out for a pizza? — Хочешь сходить поесть пиццы?
- Her new book came out in May. — Ее новая книга вышла в мае.
- It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.
Фразовый глагол come over
Транскрипция: [kʌm ˈəʊvə].
Перевод:
- прийти к кому-то;
- уезжать, переезжать.
Примеры:
- Come over for breakfast. — Заходи на завтрак.
- Shall I come over in the morning? — Мне прийти завтра утром?
- My friend came over to America many years ago. — Мой друг переехал в Америку много лет назад.
Фразовый глагол come round
Транскрипция: [kʌm raʊnd].
Перевод:
- навестить, прийти к кому-то;
- прийти в сознание;
- изменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.
Примеры:
- I was wondering if I could come round you. — Я просто хотела тебя навестить.
- Finally he came round after operation. — Наконец-то он пришел в сознание после операции.
- I knew he’d come round eventually. — Я знал, что он передумает.
Фразовый глагол come up against
Транскрипция: [kʌm ʌp əˈgenst].
Перевод: противостоять, столкнуться с чем-то трудным.
Примеры:
- We came up against total indifference. — Мы столкнулись с полным равнодушием.
- You're going to come up against the fierce competition. — Вам придется столкнуться с жестокой конкуренцией.
- How people act when they come up against a problems says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемами, говорит многое об их характере.
Фразовый глагол come up to
Транскрипция: [kʌm ʌp tə].
Перевод: соответствовать.
Пример:
- This work doesn't come up to your usual standards. — Эта работа не соответствует твоим обычным стандартам.
Фразовый глагол come up with
Транскрипция: [kʌm ʌp wɪð].
Перевод: придумать, найти решение.
Примеры:
- Don’t worry, we’ll come up with something. — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.
- The marketing department came up with a brilliant idea. — Отдел маркетинга придумал блестящую идею.
Идиомы с глаголом come
В английском языке глаголы — это основное звено в образовании устойчивых словосочетаний.
Идиомы — выражения с переносным смыслом. Это такие фразы-заготовки, которые можно использовать в речи в готовом виде.
Примеры идиом с come:
- Come off it! — несогласие, выражение недоверия к сказанному.
Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!
- Come on! — призыв к действию «Давай!» или эмоциональный посыл «Прекрати», «Да ладно тебе!».
Come on, don’t give up! — Давай, не сдавайся!
Oh, come on! I just needed to get rid of him. – Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.
- Come in handy — пригодиться.
Take a laptop. It will come in handy at the meeting. — Возьми ноутбук, он пригодится на совещании.
- Come into use – начать использоваться.
A term that has recently come into use is mindfulness. — Недавно начали использовать понятие «осознанность».
- How come? – «Как так?», «Почему?».
How come that you got invited and I didn’t? — Как так тебя пригласили, а меня нет?
How come — оборот для разговорной речи, сокращенная версия how did\does\has it come that.
- Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить правду.
If you love someone, you must come clean. — Если вы любите кого-то, вы должны признаться.
- Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.
Come rain or shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.
I’ll be there tomorrow, come hell or high water. – Я буду там завтра, что бы ни случилось.
- If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.
If worst comes to worst, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, мы можем переночевать в машине.
Полезные сочетания с глаголом come:
- to come by — проходить мимо
- to come in – входить в дом
- to come forward — выйти вперед
- to come to smb for advice – попросить у кого-то совета
- to come along the street — идти вдоль по улице
- to come to see smb — навестить кого-то
- to come a long way — приехать издалека
- come! — иди!
- coming! — иду!
- to come and go — приходить и уходить
- it came to him that — ему стало известно, что
- to come to an end — заканчиваться
- to come to nothing — ни к чему не привести
- to come to a decision — найти/принять решение
- come what may — будь, что будет
- to come to light — выйти на свет из обмана, обнаружиться
- to come to an understanding — достичь понимания
- it came to me – меня осенило
- to come good — дать хороший результат
- to come together — объединиться, помириться, прийти к согласию