Фразовый глагол Come

Как быстро и неожиданно хамелеон меняет свой цвет, так же фразовые глаголы меняют свое значение. В этом материале собрали актуальные сочетания с глаголом to come и рассказали, как их применять.
  • Автор

    Лидия Казанцева

  • Рубрика

    5 класс, 7 класс, 10 класс

  • Дата публикации

    25.03.2021

  • Просмотры

    2371

Глагол come

Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to come.

Основные значения глагола come:

  • идти;
  • происходить, случаться;
  • доходить, составлять;
  • вступить;
  • появляться, поступать;
  • становиться;
  • достигать;
  • подходить;
  • войти;
  • настать;
  • выпадать.

Come — нерегулярный или неправильный глагол в английском языке. Его формы можно найти в таблице неправильных глаголов.

Три формы глагола come:

  • первая форма глагола come — come [kʌm];
  • вторая форма глагола come — came [keɪm];
  • третья форма глагола come — come [kʌm].

Напомним 3 формы глагола в английском языке:


  1. Infinitive — начальная форма

  2. Past Simple Active — неопределенное прошедшее время действительного залога

  3. Past Participle — причастие прошедшего времени

Фразовые глаголы с come

Глагол come — частый «партнер» в составе фразовых глаголов английского языка.

Фразовые глаголы в английском языке — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога или наречия. Вот так:

  • глагол + предлог (Verb + Preposition);
  • глагол + наречие (Verb + Adverb);
  • глагол + предлог и наречие.

В зависимости от «прицепа», фразовые глаголы принимают различные значения.

Теперь рассмотрим 19 значений фразового глагола come с примерами использования. Начнем!


примеры использование come

Скачать


Фразовый глагол come about

Транскрипция: [kʌm əˈbaʊt].

Перевод: происходить, появляться, случаться, возникать.

Примеры:

  • How did the Universe come about? — Как появилась вселенная?
  • The meeting came about because both of us really want it. — Встреча произошла, потому что мы оба этого хотели.
  • The idea travelling came about when I saw beautiful pictures in Instagram. – Идея путешествий возникла, когда я увидела потрясающие фотографии в инстаграм.

Фразовый глагол come across

Транскрипция: [kʌm əˈkrɔs].

Перевод:

  • случайно наткнуться, встретиться;
  • выглядеть, казаться, производить впечатление.

Примеры:

  • Did her speech come across? — Ее речь была понятна?
  • I came across my first drawings when I was clearing out my flat. — Я случайно наткнулся на свои первые рисунки, когда наводил порядок в квартире.
  • He came across as shy because he spoke quiet. — Он казался робким, потому что говорил тихо.

Фразовый глагол come along

Транскрипция: [kʌm əˈlɔŋ].

Перевод:

  • сопровождать;
  • идти быстрее, догонять;
  • прогрессировать, делать успехи;
  • хорош, перестань, хватит (для неформальной беседы).

Примеры с фразовым глаголом:

  • She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.
  • Doctor said that I come along, so I can get back to work. — Доктор сказал, что я поправляюсь, поэтому я могу вернуться к работе.
  • Come along or we’ll never get there. – Давай быстрее или мы никогда туда не попадем.
  • Oh, come along! — Да хватит тебе.

Фразовый глагол come apart

Транскрипция: [kʌm əˈpɑːt].

Перевод: ломаться, разваливаться, распадаться.

Примеры:

  • The toy just came apart in my hands. — Игрушка сломалась на части у меня в руках.
  • My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

Фразовый глагол come back

Транскрипция: [kʌm bæk].

Перевод: возвращаться.

Примеры:

  • Come back soon, I‘ll miss you. — Возвращайся скорее, я буду скучать.
  • Is the singer expected to come back? — Ожидается ли возвращение певца на сцену?

Фразовый глагол come down

Транскрипция: [kʌm daʊn].

Перевод: уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться.

Примеры:

  • The price came down. — Цена снизилась.
  • A lot of trees came down in the tornado. — Много деревьев упало во время торнадо.
  • Guys, come down. We have to go. — Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.

Фразовый глагол come down on

Транскрипция: [kʌm daʊn ɔn].

Перевод: критиковать, осуждать.

Примеры:

  • Don’t dare come down on her! — Не смей осуждать её!
  • Well, I'm not here to come down on you. — Хорошо, я здесь не для того, чтобы ругать тебя.

Фразовый глагол come down to

Транскрипция: [kʌm daʊn tə].

Перевод: сводиться к чему-то.

Примеры:

  • It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.
  • I thought that discussion would come down to money. — Я думала, что разговор сведётся к деньгам.

Фразовый глагол come down with something

Транскрипция: [kʌm daʊn wɪð sʌmθɪŋ].

Перевод: подхватить болезнь, заболеть.

Примеры:

  • My brother came down with the flu yesterday. — Мой брат заболел гриппом вчера.
  • I hope your family doesn't come down with it. — Я надеюсь, твоя семья не заболеет этим.

Фразовый глагол come from

Транскрипция: [kʌm frɔm].

Перевод: происходить, быть откуда-то родом.

Примеры:

  • Where do you come from? — Откуда вы?
  • I come from small town in the middle of Russia. — Я родом из маленького города в центральной полосе России.

Фразовый глагол come into

Транскрипция: [kʌm ˈɪntʊ].

Перевод: наследовать.

Примеры:

  • She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.
  • He dreams that someone will come into a large property for him. — Он мечтает о том, что кто-то унаследует ему большое имущество.

Фразовый глагол come off

Транскрипция: [kʌm ɔv].

Перевод:

  • отваливаться, оторваться;
  • идти по плану, получаться, срабатывать.

Примеры:

  • One of the bike wheels came off. — Одно из колес велосипеда отвалилось.
  • The button has come off. — Пуговица оторвалась.
  • This plan will come off. — Этот план удастся.

Фразовый глагол come off better / worse / badly / well

Транскрипция: [kʌm ɔf].

Перевод: покидать, уходить.

Значение: выходить в определенном состоянии из непростой ситуации, особенно когда есть сравнение с другим участником.

Примеры:

  • In that fight, Tom came off better than his opponent. — В той драке Том отделался легче, чем его противник.
  • I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с большими потерями.

Фразовый глагол come out

Транскрипция: [kʌm aʊt].

Перевод:

  • выходить на люди, публиковаться;
  • раскрываться, становиться известным.

Примеры:

  • He often comes out. — Он часто бывает на людях.
  • Her new book came out in May. — Ее новая книга вышла в мае.
  • It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

Фразовый глагол come over

Транскрипция: [kʌm ˈəʊvə].

Перевод:

  • прийти к кому-то;
  • уезжать, переезжать.

Примеры:

  • Come over for breakfast. — Заходи на завтрак.
  • Shall I come over in the morning? — Мне прийти завтра утром?
  • My friend came over to America many years ago. — Мой друг переехал в Америку много лет назад.

Фразовый глагол come round

Транскрипция: [kʌm raʊnd].

Перевод:

  • навестить, прийти к кому-то;
  • прийти в сознание;
  • изменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

Примеры:

  • I was wondering if I could come round you. — Я просто хотела тебя навестить.
  • Finally he came round after operation. — Наконец-то он пришел в сознание после операции.
  • I knew he’d come round eventually. — Я знал, что он передумает.

Фразовый глагол come up against

Транскрипция: [kʌm ʌp əˈgenst].

Перевод: противостоять, столкнуться с чем-то трудным.

Примеры:

  • We came up against total indifference. — Мы столкнулись с полным равнодушием.
  • You're going to come up against fierce competition. — Вам придется столкнуться с жестокой конкуренцией.
  • How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

Фразовый глагол come up to

Транскрипция: [kʌm ʌp tə].

Перевод: быть ростом по определенный уровень.

Примеры:

  • She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.
  • He is so small that comes up to my navel. — Он такой маленький, что достает мне до пупка.

Фразовый глагол come up with

Транскрипция: [kʌm ʌp wɪð].

Перевод: придумать, найти решение.

Примеры:

  • Don’t worry, we’ll come up with something. — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.
  • The marketing department came up with a brilliant idea. — Отдел маркетинга придумал блестящую идею.

разница глагола come

Скачать


Идиомы с глаголом come

В английском языке глаголы — это основное звено в образовании устойчивых словосочетаний.

Идиомы — выражения с переносным смыслом. Это такие фразы-заготовки, которые можно использовать в речи в готовом виде.

Примеры идиом с come:

  • Come off it! — несогласие, выражение недоверия к сказанному.

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

  • Come on! — призыв к действию «Давай!» или эмоциональный посыл «Прекрати», «Да ладно тебе!».

Come on, don’t give up! — Давай, не сдавайся!

Oh, come on! I just needed to get rid of him. – Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a laptop. It will come in handy at meeting. — Возьми ноутбук, он пригодится на совещании.

  • Come into use – начать использоваться.

A term that has more recently come into use is mindfulness. — Недавно начали использовать понятие «майндфулнес».

  • How come? – «Как так?», «Почему?».

How come you got invited and I didn’t? — Как так тебя пригласили, а меня нет?

How come — оборот для разговорной речи, сокращенная версия how did\does\has it come that.

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить правду.

If you love someone, you must come clean. — Если вы любите кого-то, вы должны признаться.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain or shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. – Я буду там завтра, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, мы можем переночевать в машине.

Полезные сочетания с глаголом come:

  • to come by — проходить мимо
  • to come in – входить в дом
  • to come forward — выйти вперед
  • to come to smb for advice – попросить у кого-то совета
  • to come along the street — идти вдоль по улице
  • to come to see smb — навестить кого-то
  • to come a long way — приехать издалека
  • come! — иди!
  • coming! — иду!
  • to come and go — ходить взад и вперед
  • it came to him that — ему стало известно, что
  • to come to an end — заканчиваться
  • to come to nothing — ни к чему не привести
  • to come to a decision — найти/принять решение
  • come what may — будь, что будет
  • to come to light — выйти на свет из обмана, обнаружиться
  • to come to an understanding — достичь понимания
  • it came to me – меня осенило
  • to come to good — дать хороший результат
  • to come together — объединиться, помириться, прийти к согласию

Слова, которые входят в семью глагола to come:

  • coming (n) — приезд, приход, прибытие;
  • coming (adj) — будущий, наступающий, ожидаемый; многообещающий, подающий надежды;
  • coming-in — ввоз (товаров);
  • coming-out — вывоз (товаров);
  • come-at-able — доступный;
  • come-and-go — движение взад и вперед.
 
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0