b733e4
Проверьте свой уровень английского бесплатно
Узнать бесплатно

Глагол to blow

Глагол to blow
2.9K

Глагол blow относится к неправильным глаголам и имеет несколько значений, включая «дуть», «взорвать» и «потратить». Сегодня мы разберем каждое из них, в еще поговорим о формах глагола и разберемся, как их использовать в разных временах.

Формы глагола blow

Форма глагола Название
blow Инфинитив (основная форма)
blew Прошедшее время
blown Причастие II (прошедшее причастие)

Значения глагола blow

Глагол blow может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Вот некоторые из них с примерами предложений и переводом на русский:

Дуть, развевать (о ветре)
  • The wind blows the leaves in the autumn. (Ветер сдувает листья осенью.)
  • The storm blew the roof off the house. (Шторм сорвал крышу с дома.)
Выдыхать (дым, воздух и т.д.)
  • She blew out a puff of smoke. (Она выдохнула клуб дыма.)
  • He blew on his hot coffee to cool it down. (Он подул на горячий кофе, чтобы остудить его.)
Надувать (шарики, колеса и т.д.)
  • He blew up a balloon for the party. (Он надул шарик на вечеринку.)
  • She blew up the air mattress before going to sleep. (Она надула надувной матрас перед сном.)
Сдувать (пыль, песок и т.д.)
  • The wind blew the sand away from the beach. (Ветер сдул песок с пляжа.)
  • She blew the dust off the old book. (Она сдула пыль с старой книги.)
Задувать (свечи)
  • He blew out the candles on his birthday cake. (Он задул свечи на своем торте на день рождения.)
  • She blew out the candles after making a wish. (Она задула свечи после загадывания желания.)

Получи больше пользы от Skysmart:

Как применять глагол blow в разных временах

Время Утвердительное предложение Отрицательное предложение Вопросительное предложение
Present Simple The wind blows every day.
(Ветер дует каждый день.)
She doesn't blow out the candles.
(Она не задувает свечи.)
Does he blow the whistle?
(Он дует в свисток?)
Past Simple He blew the dust off the book.
(Он сдул пыль с книги.)
They didn't blow up the balloons.
(Они не надули шарики.)
Did she blow her nose?
(Она сморкалась?)
Present Perfect She has blown all her money on shopping.
(Она потратила все свои деньги на покупки.)
He hasn't blown the leaves off the yard.
(Он не сдул листья с двора.)
Has the wind blown away the clouds?
(Ветер сдул облака?)
Past Perfect She had blown all her money before she realized.
(Она потратила все свои деньги, прежде чем поняла.)
He hadn't blown out the candles before the fire started.
(Он не задул свечи до того, как начался пожар.)
Had the wind blown away the clouds before the rain?
(Ветер сдул облака до дождя?)
Future Simple He will blow out the candles.
(Он задует свечи.)
She won't blow her chance.
(Она не упустит свой шанс.)
Will the wind blow away the clouds tomorrow?
(Ветер сдует облака завтра?)
Future Perfect She will have blown all her money by the end of the month.
(К концу месяца она потратит все свои деньги.)
He won't have blown out the candles by the time we arrive.
(К тому времени, как мы придем, он не задует свечи.)
Will the wind have blown away the clouds by tomorrow evening?
(К завтрашнему вечеру ветер сдует облака?)
Present Continuous The wind is blowing outside.
(На улице дует ветер.)
She isn't blowing her nose.
(Она не сморкается.)
Is he blowing up balloons?
(Он надувает шарики?)
Past Continuous He was blowing the dust off the book.
(Он сдувал пыль с книги.)
They weren't blowing up the balloons.
(Они не надували шарики.)
Was she blowing her nose?
(Она сморкалась?)
Future Continuous He will be blowing out the candles when we arrive.
(Когда мы придем, он будет задувать свечи.)
She won't be blowing her chance.
(Она не будет упускать свой шанс.)
Will the wind be blowing away the clouds tomorrow?
(Будет ли завтра ветер сдувать облака?)
Present Perfect Continuous He has been blowing bubbles for an hour.
(Он пускает пузыри в течение часа.)
She hasn't been blowing up balloons since we arrived.
(С тех пор, как мы приехали, она не надувала шарики.)
Has the wind been blowing all day?
(Ветер дует весь день?)
Past Perfect Continuous She had been blowing her nose for hours before she took medicine.
(Прежде чем она приняла лекарство, она сморкалась в течение нескольких часов.)
He hadn't been blowing on his tea before he burnt his tongue.
(Прежде чем он обжег язык, он не дул на свой чай.)
Had the wind been blowing strongly before the storm?
(Ветер сильно дул перед штормом?)
Future Perfect Continuous She will have been blowing bubbles for two hours by the time we arrive.
(К тому времени, как мы придем, она будет пускать пузыри в течение двух часов.)
He won't have been blowing up balloons for the party by the time guests arrive.
(К тому времени, как придут гости, он не будет надувать шарики на вечеринку.)
Will the wind have been blowing all night by the morning?
(К утру ветер будет дуть всю ночь?)

Фразовые глаголы с blow

Фразовые глаголы — это комбинации глагола с предлогом или наречием, которые имеют особое значение. Вот несколько фразовых глаголов с blow.

Blow up — взрывать, надувать.
  • She blew up a balloon for the party. (Она надула шарик на вечеринку.)
  • The terrorists tried to blow up the building. (Террористы пытались взорвать здание.)
Blow out — задувать (свечи), выдыхать.
  • He blew out the candles on his birthday cake. (Он задул свечи на своем торте на день рождения.)
  • She blew out a deep breath after the race. (Она выдохнула глубоко после гонки.)
Blow over — проходить, забываться (о неприятном событии).
  • Don't worry, the scandal will blow over soon. (Не волнуйся, скандал скоро забудется.)
  • After a few weeks, the controversy blew over. (Спустя несколько недель спор забылся.)

Идиомы с blow

Идиомы — это устойчивые выражения, значение которых не всегда можно понять из слов, входящих в них. Вот несколько идиом с blow.

Blow one's own trumpet — хвастаться, кичиться своими достижениями.
  • He always blows his own trumpet about his success. (Он всегда хвастается своим успехом.)
  • She never blows her own trumpet, but she's really talented. (Она никогда не хвастается, но она действительно талантлива.)
Blow off steam — выпустить пар, разрядиться (от стресса).
  • He went for a run to blow off steam after the exam. (Он пошел побегать, чтобы снять стресс после экзамена.)
Blow hot and cold — колебаться, менять мнение.
  • She always blows hot and cold when it comes to choosing a career. (Она всегда колеблется, когда речь заходит о выборе карьеры.)
  • He blew hot and cold about the job offer before finally accepting it. (Он колебался по поводу предложения о работе, прежде чем наконец принять его.)
Blow someone's mind — поражать воображение, сильно впечатлять.
  • The special effects in the movie blew my mind. (Спецэффекты в фильме поразили мое воображение.)
  • Her singing performance blew the audience's minds. (Ее пение поразило воображение зрителей.)

Теперь вы знаете особенности еще одного неправильного глагола и умеете им пользоваться в речи. Больше практикуйтесь и занимайтесь английским с учителем — это поможет закрепить результат. Встретимся на бесплатном вводном уроке!

Комментарии

Открыть диалоговое окно с формой по клику
Бесплатный вебинар
Бесплатный вебинар
Бесплатный вебинар
Для ребёнка
Для взрослого
Проверьте уровень английского бесплатно
  • Оставьте заявку на бесплатное тестирование
  • Приходите на тестирование вместе с ребёнком
  • Получите оценку уровня и конкретные шаги, чтобы его повысить
Шаг 1 из 2
Шаг 1 из 2
Шаг 2 из 2