Что сдавать на переводчика после 11 класса
Комбинации предметов для поступления в вуз на переводчика могут быть разными, но чаще всего университеты требуют результаты ЕГЭ
Нередко к этому списку добавляются дополнительные вступительные испытания по профильному языку или творческая работа. Так, при поступлении на специальность 45.05.01 «Перевод и переводоведение» в МГУ результаты внутреннего испытания по иностранному языку оказываются важнее, чем баллы за ЕГЭ.
Если вы планируете поступить на переводчика в престижный вуз, а тем более — на бюджет, то важен каждый балл. Чтобы подготовка не обернулась стрессом и бессонными ночами, заручитесь поддержкой опытных преподавателей на комплексном курсе ЕГЭ от Skysmart.
-
В курс входит подготовка сразу по трем нужным для поступления предметам.
-
Мы гарантируем 240+ баллов в сумме, если ученик выполнит обязательный минимум учебной программы.
-
Программа курса разработана экспертами ЕГЭ на базе Института образования НИУ ВШЭ.
-
Уроки ведут опытные и харизматичные преподаватели, смотреть которых интереснее, чем ютуб и тикток.
-
Мы регулярно проводим пробные экзамены и обновляем персональные рекомендации по подготовке к финальному испытанию.
Начать обучение можно с бесплатной консультации, где мы проведем диагностику знаний и наметим стратегию подготовки к экзаменам.
Что сдавать на переводчика после 9 класса
В российских колледжах не готовят переводчиков: получить эту специальность можно только закончив высшее учебное заведение. Но начать готовиться к поступлению в вуз уже с 8–9 классов — отличная идея для тех, кто хочет быть уверен в высоких баллах на экзамене. Поэтому уже сейчас вы можете заняться углубленным изучением интересующего вас иностранного языка, а также русского, литературы, истории и обществознания, которые, вероятно, войдут в ваш список ЕГЭ для поступления на переводчика после 11 класса.
Успешно закончить 9 класс, сдать ОГЭ по выбранным предметам и заложить базу для подготовки к ЕГЭ помогут индивидуальные занятия с преподавателем в Skysmart. На подготовительных курсах мы:
-
покажем, как устроены все типы заданий и как набрать максимальный балл за каждое из них,
-
продуктивно используем время до экзамена, даже если его осталось не так много,
-
проведем бесплатные пробные экзамены, чтобы оценить уровень подготовки.
Запишитесь на вводный урок, чтобы начать заниматься. Это бесплатно и полезно: на нем мы протестируем текущие знания и поставим план подготовки к ОГЭ.
Получи больше пользы от Skysmart:
-
Подготовься к ОГЭ на пятёрку.
-
Подготовься к ЕГЭ на высокие баллы.
Записывайся на бесплатные курсы для детей.
Решай задания в бесплатном тренажёре ЕГЭ.
Какое направление выбрать
В списке вузовских направлений по ФГОС есть всего одна подходящая специальность для тех, кто хочет поступить на переводчика, и это 45.05.01 «Перевод и переводоведение». Однако у этой специальности есть разные профили:
-
специальный перевод,
-
военный перевод,
-
межкультурная коммуникация.
Переводчик должен профессионально владеть двумя иностранными языками, и в зависимости от выбранного вуза эта комбинация языков может варьироваться. Наиболее перспективной сейчас считается пара из английского и китайского языков. Такое образование сегодня можно получить в РосНОУ (Москва), ТГПУ (Томск), ЧГПУ им. И.Я. Яковлева (Чебоксары).
Как и куда поступить на переводчика
Расскажем подробнее о каждом из профилей и о том, что сдавать на переводчика того или иного профиля.
Перевод и переводоведение
Окончив вуз по этой специальности, вы станете лингвистом-переводчиком, знающим два иностранных языка, владеющим теорией перевода и стилистическими особенностями изученных языков. Вы сможете работать синхронным, письменным или литературным переводчиком, гидом, преподавать лингвистику или заниматься переводоведением.
Как стать переводчиком |
||
---|---|---|
Заведение |
Что сдавать |
Сколько бюджетных мест |
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова |
Русский язык, обществознание/история, иностранный язык, ДВИ |
10 |
Российский государственный социальный университет |
Русский язык, литература/история, иностранный язык |
4 |
Российский новый университет |
— |
|
Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева |
Русский язык, обществознание/литература/история, иностранный язык |
— |
Воронежский государственный университет |
Русский язык, обществознание/литература, иностранный язык |
12 |
Специальный перевод
Специальный перевод — это перевод текстов, которые предназначены не для широкого круга читателей и слушателей, а для профессионалов. Например, литературы для инженеров, ученых, инструкций для технических специалистов, выступлений на профильных конференциях. В программу подготовки специальных переводчиков могут входить технические дисциплины, такие как информатика или организация баз данных.
Как стать специальным переводчиком |
||
---|---|---|
Заведение |
Что сдавать |
Сколько бюджетных мест |
Кемеровский государственный университет |
Русский язык, обществознание/информатика/литература/история, иностранный язык |
21 |
Липецкий государственный технический университет |
Русский язык, обществознание/история, иностранный язык |
— |
Пятигорский государственный университет |
Русский язык обществознание/история/литература, иностранный язык |
— |
Военный перевод
Военные переводчики нужны государству: они участвуют в дипломатических переговорах, переводят документы и сообщения зарубежных СМИ, работают в Минобороны, МИДе, спецслужбах. Кроме того, получив такую специальность, можно начать карьеру в журналистике или устроиться в международную компанию. Сегодня на военного переводчика обучают только в МГЛУ, при этом университет предоставляет больше сотни бюджетных мест.
Как поступить на военного переводчика |
||
---|---|---|
Заведение |
Что сдавать |
Сколько бюджетных мест |
Московский государственный лингвистический университет |
Русский язык, обществознание/история, иностранный язык |
118 |
Межкультурная коммуникация
В рамках этого профиля вузы готовят лингвистов-переводчиков широкого профиля, которые помогают налаживать отношения с представителями других стран и культур. После окончания вуза можно заниматься не только переводом, но и стать гидом, менеджером или исследователем. В программу подготовки входят такие предметы, как страноведение, перевод переговоров и теория межкультурной коммуникации.
Как стать специалистом по межкультурной коммуникации |
||
---|---|---|
Заведение |
Что сдавать |
Сколько бюджетных мест |
Международная академия бизнеса и управления |
Русский язык, история/литература, иностранный язык |
— |
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина |
Русский язык, обществознание/история, иностранный язык |
— |
Ответы на частые вопросы
Кратко о направлении «Перевод и переводоведение» |
|
---|---|
Вопрос |
Ответ |
Можно ли поступить на переводчика после 9 класса? |
Нет, на переводчика готовят только в вузах |
Что сдавать на переводчика после 9 класса? |
— |
Что сдавать на переводчика после 11 класса? |
Русский и иностранный язык, в зависимости от выбранного вуза — литературу, историю или обществознание, в некоторых вузах — ДВИ |
Сколько стоит обучение на переводчика в вузе |
От 90 000 до 130 000 рублей в год |
Сколько в среднем зарабатывает переводчик |
От 25 000 до 100 000 рублей в месяц |