Знаменитое произведение Артура Конан Дойля, повесть «Собака Баскервилей», была написана в 1902 году. Эта история повествует о загадочном расследовании странной смерти сэра Чарльза Баскервиля, в чьем роду ходила легенда о мистической, адской гончей.
Данное произведение относится к детективному жанру и является частью цикла рассказов и повестей о великолепном сыщике Шерлоке Холмсе. В тексте также присутствуют элементы готической прозы.
Рекомендуем прочитать краткое содержание «Собаки Баскервилей» по главам, что пригодится как для читательского дневника, так и для подготовки к урокам литературы.
Место и время действия
События повести происходят в сентябре-октябре 1889 года в Англии, на территории родового поместья Баскервилей.
Главные герои
- Шерлок Холмс – знаменитый сыщик с аналитическим складом ума.
Ключевые фигуры
- Доктор Ватсон – верный спутник и товарищ Шерлока Холмса, неизменный свидетель его гениальных дедукций.
- Генри Баскервиль – новоиспеченный владелец поместья, полный надежд и оптимизма юноша, ставший наследником сэра Чарльза.
- Джек Стэплтон – любитель природы, один из претендентов на богатство Баскервилей, скрывающий под маской безобидности коварный и расчетливый ум.
Второстепенные действующие лица
- Доктор Мортимер – лекарь, близкий друг как сэра Чарльза, так и сэра Генри, хранитель мрачной тайны Баскервилей.
- Джон Бэрримор – дворецкий в усадьбе Баскервилей, человек немногословный и честный, но с собственным грузом прошлого.
- Элиза Бэрримор – супруга дворецкого, женщина средних лет, отличающаяся простотой и прямотой суждений.
- Сэлден – беглец с каторги, брат Элизы, скрывающийся от правосудия.
- Мисс Степлтон – жена Джека Степлтона, выдаваемая им за сестру ради достижения корыстных целей.
- Старец Франкленд – пожилой человек, постоянно наблюдающий за окрестностями в подзорную трубу.
- Леди Лайонс – молодая женщина, невольно содействующая Степлтону в его темных деяниях.
Краткий обзор
Глава 1. Мистер Шерлок Холмс
Знаменитый детектив Шерлок Холмс и его верный друг и помощник доктор Ватсон внимательно изучают «большую крепкую трость с набалдашником», забытую вчерашним посетителем. Друзья начинают демонстрировать свои наблюдательные способности, пытаясь выяснить, кому могла принадлежать подобная вещь. Вскоре появляется и хозяин трости – молодой врач Джеймс Мортимер.
Глава 2. Проклятие рода Баскервилей
Мортимер, глубоко потрясенный безвременным уходом своего давнего товарища сэра Чарльза Баскервиля, поведал Холмсу и Ватсону о трагическом событии. Стремясь пролить свет на таинственные обстоятельства смерти друга, доктор представил им старинный манускрипт, повествующий о зловещем проклятии, тяготеющем над родом Баскервилей на протяжении веков.
В давние времена на землях, некогда принадлежавших Гуго, хозяина жестокого нрава и грубых помыслов, произошло ужасное событие. Одержимый темной страстью, он схватил дочь местного фермера и заточил ее в своем замке. Однако, движимая отчаянием, девушка отважилась на побег, сумев спуститься с карниза на землю при помощи плюща. Пытаясь вернуть пленницу, разъяренный Гуго бросился в погоню, выпустив свору своих свирепых собак. Но трагический исход был неизбежен – измученная беглянка пала на землю, а над ее телом возвышалось ужасное, подобное огромной черной собаке, чудовище. Автор манускрипта предостерегает потомков, предупреждая об опасности, которая подстерегает тех, кто дерзнет выйти на болото в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно.
Доктор Мортимер сообщил, что сэр Чарльз был найден мертвым неподалеку от болот, где обнаружились следы огромного пса.
Глава 3. Задача
Мортимер попросил сыщика взяться за дело, так как вскоре должен был прибыть из Америки молодой наследник - сэр Генри Баскервиль. Кроме того, доктор был обеспокоен, что еще до смерти сэра Чарльза местные жители видели на торфяных болотах «страшный светящийся призрак непомерной величины». Мортимер опасался, что и единственного наследника рода Баскервилей может постичь печальная участь. Заинтригованный историей, Шерлок Холмс согласился помочь в расследовании.
Глава 4. Сэр Генри Баскервиль
Следующим днем в сопровождении сэра Генри Баскервиля, которого отличала живость и здоровый вид, явился Мортимер. Сэр Генри поведал о странных событиях, произошедших сразу по прибытии в Лондон. В гостинице у него исчез один из новых ботинок, а также он получил письмо с просьбой держаться подальше от торфяных болот. Однако эти случаи не повлияли на решение сэра Генри незамедлительно отправиться в родовое имение.
Глава 5. Три оборванные нити
На следующий день выяснилось, что был похищен еще один, старый, ботинок сэра Генри. Он был крайне раздосадован – по его словам, с ним «никогда в жизни не происходило ничего более нелепого и странного». Стало известно, что за молодым Баскервилем, который должен был получить огромное наследство, «установлена слежка». Холмс решил, что доктор Ватсон будет сопровождать сэра Генри и присылать ему подробные отчеты о жизни в родовом поместье, а сам сыщик пока останется в Лондоне.
Глава 6. Баскервиль-Холл
В Баскервиль-холле наследника встретили супруги Бэрримор, чьи «предки в течение нескольких поколений жили в Баскервиль-холле» в качестве обслуживающего персонала. Дворецкий признался, что смерть хозяина произвела на них сильное впечатление, и они с женой хотели бы покинуть свои должности.
Глава 7. Стэплтоны из Меррипит-хаус
Верный Ватсон старался не упускать сэра Генри из виду, но юный баронет, плененный чарами обворожительной мисс Степлтон, все чаще ускользал от его опеки. Да и брат прелестницы, ревностно оберегавший ее покой, не слишком жаловал визиты доктора.
Глава 8. Вести от доктора Ватсона
В пространном послании к Холмсу доктор подробно описал встречу с беглым каторжником Сэлденом, скрывавшимся на просторах Гримпенской трясины. Не ускользнул от внимания Ватсона и странноватый мистер Френкленд, часами просиживавший у подзорной трубы в надежде выследить беглеца. Однако по-настоящему встревожили доктора слёзы, то и дело проступавшие на глазах миссис Бэрримор, и ночные сигналы, которыми обменивались ее супруг и кто-то на болотах.
Глава 9. Новые вести от доктора Ватсона
В послании к своему другу доктор Ватсон живописал весьма щекотливую ситуацию: сэр Генри, очарованный мисс Степлтон, решился сделать ей предложение, но был встречен отнюдь не взаимностью. Девушка умоляла его бежать из Баскервиль-холла, а ее брат, вне себя от ярости, осыпал молодого Баскервиля оскорблениями и угрозами.
Обеспокоенный Ватсон, подозревая дворецкого в нечистоплотности, поделился своими опасениями с сэром Генри. Ночью они устроили за Бэрримором слежку и стали свидетелями того, как тот подает в окно таинственный знак. Застигнутый врасплох, дворецкий сознался, что скрывающийся на болотах беглый каторжник – не кто иной, как младший брат его жены, которому они тайно поставляли еду и одежду.
Глава 10. Записки доктора Уотсона
Дважды зловещий вой разносился над зыбкой гладью болот, заставляя кровь стынуть в жилах, особенно у впечатлительного сэра Генри. Тем временем Бэрримор, охваченный тревогой за судьбу Сэлдена, умолял хозяина не выдавать беглеца, решившего навсегда покинуть негостеприимные берега Англии. Баронет, тронутый преданностью старого слуги, неохотно дал свое согласие. В знак благодарности Бэрримор поведал леденящую душу историю: накануне своей гибели сэр Чарльз получил загадочное письмо от неизвестной дамы с просьбой о тайном свидании у калитки. Послание было подписано инициалами «Л. Л.», и единственной женщиной в округе, подходящей под это описание, была Лаура Лайонс, дочь мрачного отшельника, старика Френкленда. Но и это было не всё. Бэрримор, понизив голос до зловещего шепота, открыл доктору Ватсону пугающую тайну: «На болотах скрывается некто ещё… ловкий, изворотливый, опасный, словно хищник в засаде».
Глава 11. Силуэт на фоне заката
Яркая красота миссис Лайонс произвела на доктора Ватсона неизгладимое впечатление. В беседе с ним она призналась, что обратилась к сэру Чарльзу с просьбой о финансовой помощи в связи с предстоящим разводом с нелюбимым супругом, ведь "щедрость сэра Чарльза была притчей во языцех". Однако к условленной калитке миссис Лайонс так и не явилась, получив накануне "поддержку из другого источника". О трагической гибели сэра Баскервиля она узнала лишь на следующий день из газетных новостей.
Визит к мистеру Френкленду принес Ватсону неожиданные сведения. Старик рассказал о беглом каторжнике, скрывающемся на болотах, которому ежедневно в одно и то же время приносит еду ребенок. Доктор решил обследовать убежище беглеца и, к своему изумлению, обнаружил записку со словами: "Доктор Ватсон уехал в Кумби-Треси". Не раздумывая, Ватсон приготовил револьвер и решил дождаться таинственного незнакомца.
Глава 12. Роковая встреча на болотах
Внезапно выяснилось, что таинственным незнакомцем, с которым сталкивались друзья, был не кто иной, как сам Шерлок Холмс. В ходе доверительной беседы они обменялись важной информацией. Оказалось, что очаровательная мисс Степлтон на самом деле являлась женой мистера Степлтона, который решил, что «она будет гораздо полезнее ему в роли свободной женщины». Проницательный мистер Холмс раскрыл коварный замысел мошенника, хотя его больше беспокоило, что тот «может нанести удар первым».
Внезапно раздался «страшный протяжный вопль», за которым последовало глухое рычание. Друзья поспешили на помощь, но, увы, опоздали – каторжник Сэлден, одетый в костюм сэра Генри, был уже мертв. На месте трагедии появился Степлтон, который с трудом скрыл свое разочарование, увидев вместо баронета сбежавшего убийцу.
Глава 13. Сети расставлены
Вглядываясь в древние изображения рода Баскервилей, Холмс уловил поразительное сходство между распутным Гуго и мистером Степлтоном. Это озарение пролило свет на мотивы, стоявшие за убийством сэра Чарльза, и в сыщике созрел замысел по поимке преступника.
Глава 14. Собака Баскервилей
С наступлением нового дня, Шерлок Холмс, словно паук, раскинул свою сеть на мрачных просторах болот, приготовившись к схватке со Степлтоном. Вместе с верным Ватсоном и столичным сыщиком Лестрейдом они затаились в ожидании. Сэр Генри, проведя день в гостях у коварного хозяина Гримпенской трясины, с наступлением сумерек отправился в одинокое и опасное путешествие к Баскервиль-холлу. Вскоре из тьмы к нему ринулась исполинская черная тварь, напоминающая адского пса. Лишь меткий выстрел Холмса остановил чудовище, оказавшееся огромной собакой, «страшным зверем величиной с молодую львицу», чья жуткая пасть и голова были покрыты зловещим, мерцающим в темноте фосфором. Жуткий пес поверг сэра Генри в шок, но куда более страшным ударом для него стало известие о том, что его возлюбленная – не кто иная, как жена Степлтона, хитростью выдававшая себя за сестру. Преступник, заметив ловушку, попытался скрыться в лабиринте болот.
Глава 15. Обращаясь к Прошлому
Спустя некоторое время Холмс приоткрыл завесу тайны перед своим верным спутником, поведав ему о хитросплетениях этого запутанного дела. Оказалось, что мистер Степлтон был не кем иным, как потомком рода Баскервилей, хоть и по побочной линии. Этот человек обладал изощренным умом и недюжинной изворотливостью, удача словно шла с ним рука об руку, позволяя всякий раз ускользать от заслуженной кары. Узнав о леденящей душу легенде о проклятии рода – дьявольской собаке, сеющей страх и смерть, – Степлтон задумал коварный план. Он решил воплотить древний миф в реальность, чтобы завладеть богатством Баскервилей. С помощью прекрасной, но коварной Лауры Лайонс он заманил сэра Чарльза в смертельную ловушку на болотах и натравил на него специально обученного свирепого пса. Жена Степлтона, несчастная жертва его манипуляций, также была втянута в эту паутину лжи и предательства, но в решающий момент ее сердце воспротивилось злодеянию, и она отказалась причинять вред сэру Генри.
Пережив эти леденящие душу события, измотанные баронет и доктор Мортимер отправились в долгое путешествие вокруг света, дабы восстановить пошатнувшееся душевное равновесие и обрести покой после пережитых потрясений.
Так чем же все закончилось?
Развязка на болотах
Великий сыщик Шерлок Холмс сразил выстрелом чудовищного пса с пылающей пастью, готового растерзать сэра Генри, и сорвал покров тайны с гибели сэра Чарльза.
Генри Баскервиль и доктор Мортимер, пережив леденящие душу приключения, отправляются в путешествие вокруг света.
Коварный Джек Степлтон, ускользнув от правосудия, скрылся в неизвестном направлении.
Бедняга Сэлден принял смерть на зловещих торфяных болотах от руки Степлтона, перепутавшего его с сэром Генри.
Мисс Степлтон в последний момент отказалась от участия в злодеяниях своего сообщника и попыток навредить сэру Генри.
Послесловие
Артур Конан Дойл в своем захватывающем произведении убедительно демонстрирует торжество справедливости: зло неизбежно будет наказано, а самый хитроумный преступник не уйдет от расплаты.
Этот краткий пересказ лишь приоткрывает завесу тайны над историей «Собаки Баскервилей». Рекомендуем вам погрузиться в полную версию повести, чтобы насладиться всеми её интригами и неожиданными поворотами сюжета.