b733e4

«Пятнадцатилетний капитан» — краткое содержание

«Пятнадцатилетний капитан» - краткое содержание
1.1K

Жюль Верн — 7 класс — 18 мин.

В 1878 году был написан роман Верна "Пятнадцатилетний капитан", который рассказывает об интересных приключениях молодого моряка, который взял на себя ответственность за судьбу экипажа китобойного судна "Пилигрим".

Рекомендуется читать краткое содержание "Пятнадцатилетнего капитана" онлайн по главам. Пересказ этой книги полезен как для дневника читателя, так и для подготовки к уроку литературы.

Место и время событий

Основные события романа происходят в 1873 году в Африке, а последняя глава происходит в Калифорнии.

Modal window id: popup-professionsbox

Основные персонажи

  • Дик Сэнд– пятнадцатилетний матрос, отважный и решительный юноша.
  • Миссис Уэлдон– супруга владельца корабля, отважная и сильная женщина.
  • Джек– маленький сын миссис Уэлдон.
  • Бенедикт– страстный энтомолог и кузен миссис Уэлдон.
  • Том, Бат, Геркулес, Остин, Актеон– чернокожие люди, спасенные с затонувшего судна.
  • Негоро– жестокий и подлый работорговец, скрывающийся от властей.

Другие персонажи

  1. Нан– пожилая няня Джека.
  2. Джемс Уэлдон– богатый судовладелец.
  3. Капитан Гуль– капитан китобойного судна «Пилигрим».
  4. Гэррис– работорговец, сообщник Негоро.
  5. Антонио Альвец– хозяин невольничьего каравана.
  6. Муани-Лунга– старый царек Казонде.
  7. Муана– первая жена Муани-Лунга, королева Казонде.

Сжатое содержание

Часть первая

Глава 1. Корабль «Пилигрим» и его путешествие

В феврале 1973 года корабль «Пилигрим» отправился из Сан-Франциско для китовой охоты в южных морях. Владельцем этого судна был состоятельный калифорнийский судовладелец Джемс Уэлдон, который поручил командование его шхуной капитану Гулю. Было решено, что под руководством капитана будут действовать пять опытных матросов и один новичок. Кроме того, на борт были приняты пассажиры: миссис Уэлдон, ее пятилетний сын Джек и их кузен Бенедикт, а также чернокожая няня по имени Нан.

Глава 2. Знакомство с Диком Сэндом

Все матросы судна «Пилигрим» давно знали друг друга и прекрасно ладили между собой, за исключением португальца по имени Негоро, которого капитан особенно не симпатизировал. Капитан еще не успел собрать достаточно информации о прошлом нового матроса с именем Дик Сэнд.

Глава 5. "С" и "В"

Один из спасенных с тонущего судна был большой пес по имени Динго, у которого на ошейнике были выгравированы буквы "С" и "В". "Динго стал любимцем всего экипажа", и только Негоро ненавидел его без всякой ясной причины. Кок старался не показываться перед собакой, которая, кажется, его узнала.

Глава 6. Кит на горизонте

Через некоторое время вахтеный матрос увидел на горизонте кита. Это был "очень большой полосатый экземпляр". Матросы начали горячо обсуждать свою будущую добычу: "всей команде очень хотелось охотиться".

Глава 7. Подготовка к охоте

Несмотря на большую опасность, китобои не могли упустить возможность поймать огромное морское существо и "наполнить трюм корабля - искушение было огромное". Он с пятью матросами спустился в шлюпку, оставив Дика Сэнда "своим временным заместителем на время охоты".

Восьмая глава. Полосатик

Опытные китобои решили отправиться на охоту за полосатиком. Ударив его гарпуном, им удалось нанести рану, но неожиданно раненый кит, с силой бьющий по воде своими плавниками, ринулся на людей. Разгневанный кит мощным ударом хвоста разрушил шлюпку и яростно бил хвостом по воде перед смертью - ни одному из китобоев не удалось выжить.

Девятая глава. Капитан Сэнд

Корабль, лишенный капитана и матросов, легко может стать беспомощной игрушкой в руках течений и ветров. Единственным выжившим из всей команды оказался пятнадцатилетний Дик Сэнд, и теперь ему предстоит занять должности капитана, боцмана и всего экипажа. Юноша принял решение взять на себя обязанности капитана и научить выживших матросскому ремеслу. Они согласились с радостью помочь ему.

Десятая глава. Следующие четыре дня

Все были жаждущими того, чтобы скорее добраться "до какого-нибудь другого порта на американском побережье". Дик был искусным в использовании компаса и лота, но "молодой капитан еще не мог обозначить местоположение корабля с помощью астрономических наблюдений". Внезапно произошел несчастный случай с компасом в капитанской каюте: он сорвался с крючка и упал на пол. Оставался еще один рабочий компас, но его испортил коварный Негоро - и "Пилигрим" отклонился от заданного курса.

Глава 11. Шторм

Через неделю небо затянули тучи, поднялся сильный ветер - все говорило о начале шторма. "Корабль хорошо справлялся с волнами" и продолжал идти уверенно вперед. Благодаря усилиям Негоро, лот был выведен из строя, и "Дик Сэнд лишился возможности определять скорость движения судна".

Глава 12. Остров вдали

В этот самый день наступил мощный ураган - самый страшный вид бури - и не прекращался в течение целой недели. Дика все больше охватывало чувство уверенности в том, что навигационные приборы были специально подделаны кем-то. Внезапно за бортом показались очертания земли - это оказался остров.

Глава 13. "Земля! Земля!"

Дик был убежден, что они увидели остров Пасхи, и направил судно в правильном направлении, насколько это ему казалось. Вскоре все заметили землю, но не было "ни человеческих поселений, ни порта, ни устья реки, где корабль мог бы найти безопасное убежище". При виде берега Динго «издал долгий и печальный вой».

Глава 14. Как быть?

После семидесяти четырех дней плавания, "Пилигрим" был брошен на берег и разрушен на рифах. К счастью, никто не пострадал. Дик Сэнд был в замешательстве, не зная, где они оказались. В это время Негоро невидимо покинул отряд и скрылся в лесной чаще. Скоро выяснилось, что он первым обнаружил разрушенный корабль и украл все деньги миссис Уэлдон.

Глава 15. Гэррис

Через некоторое время герои встретили американца по имени Гэррис. Он уверил путешественников, что они потерпели крушение у берегов Боливии. Мистер Гэррис предложил им отдохнуть от переживаний у брата в его доме в глубине тропического леса.

Глава 16. В пути

Создавая запасы продовольствия и собирая необходимые предметы, небольшой отряд отправился в путь. Это путешествие было особенно захватывающим для Бенедикта - энтомолога-любителя, который начал с большим интересом изучать местные насекомые.

Глава 17. За десять дней на сто миль

Дик и его друзья, лица с темным цветом кожи, были удивлены, что во время своего путешествия они не встретили ни одного знакомого дерева или животного, но мистер Гэррис развеял их сомнения. Когда в течение ночи Бенедикт вскрикнул от боли, он узнал, что его укусила муха цеце. Энтомолог был очень рад своему открытию, потому что «никакой научный работник еще не обнаружил цеце в Америке».

Глава 18. Ужасное слово

Отряд продвигался через лес в течение двенадцати дней, преодолевая более ста миль. С каждым часом Дику открывалась истина, которая становилась все более ясной и неоспоримой: они находились в экваториальной Африке, в стране работорговцев и рабов.

Вторая часть

Глава 1. Работорговля

Корабль "Пилигрим" потерпел крушение у берегов Анголы. Это была одна из самых опасных областей в Экваториальной Африке, где еще жили дикари-людоеды, а местные племена постоянно враждовали. Но самое страшное было то, что здесь активно занимались работорговлей.

Глава 2. Гэррис и Негоро

Гэррис, который в то время покинул отряд, встретился с Негоро. Из их разговора стало ясно, что они - старые друзья, которые занимались работорговлей. Они договорились поджидать невольничий караван, чтобы поймать Дика Сэнда и его спутников.

Глава 3. Расстояние в 100 морских милях

Дик Сэнд сделал вывод, что причиной их несчастья был Негоро, а Гэррис сотрудничал с ним. Оставался неразгаданным только один вопрос: "какие козни задумали эти злодеи?". Парень планировал вернуться на берег и добраться до ближайшей португальской фактории как можно быстрее, где они смогут обеспечить свою безопасность. Для этого им нужно было найти реку и спуститься на плоту к океану.

Глава 4. Сложные дороги Анголы

Во время пути друзей настиг страшный шторм и сильный ливень. Им удалось укрыться от ненастья в пустом термитнике.

Глава 5. Лекция о невероятных термитах

Воспользовавшись возможностью, кузен Бенедикт прочитал своим друзьям интересную лекцию о строителях этого впечатляющего сооружения - термитах.

Глава 6. Подводный колокол

В ночное время в термитник стали проникать водные массы: "из-за проливного дождя река вышла из берегов и затопила равнину". Дик сравнил их убежище с подводным колоколом, в котором давление воздуха высокое. Чтобы спастись, друзья раскрыли вершину термитника и выбрались на свободу.

Глава 7. Лагерь на берегу Кванзы

Заметив рядом лагерь местных жителей, друзья поспешили к ним. Однако это оказался группа, тащившая рабов "на крупный рынок черного товара". Попав в лагерь, "Дик Сэнд и его спутники тут же превратились в пленников". Миссис Уэлдон, Джек и кузен Бенедикт были немедленно отделены, Дика обезоружили и поставили под охрану, а чернокожих присоединили к группе.

Глава 8. Записи из блокнота Дика Сэнда

Геркулесу удалось убежать, и его друзья восхищались свободой, которой он обладал и которая позволяла ему защищать свою жизнь. Дик был полностью поглощен мыслями о миссис Уэлдон и маленьком Джеке. Старушка Нан оказалась одной из беспомощных жертв, которые были истреблены топорами.

Глава 9. Казонде

Только половина всех захваченных невольников достигла Казонде - самого крупного рабского рынка. Рабы были размещены в тесных бараках. Хозяин каравана, Антонио Альвец, особенно радовался молодым и сильным чернокожим из Америки, за которых он мог получить высокую цену. От Гэрриса Дик узнал о смерти миссис Уэлдон и Джека. Вне себя от гнева, юноша убил предателя.

Глава 10. Ярмарка

Альвец решил немного подождать, когда Негоро попросил его не сразу казнить Дика. Во время ярмарки Альвец продал всех своих рабов, включая Тому, Бату, Актеона и Остина, которых "их продали в одни руки".

Глава 11. Внезапная смерть короля

Когда ярмарка была в самом разгаре, появился король Казонде по имени Муани-Лунга, который больше напоминал дряхлую гориллу. Рядом с ним были его многочисленные жены и круг его льстецов. Альвец знал, что король зависим от алкоголя, поэтому предложил ему выпить крепкий пунш. Когда старый пьяница выпил этот огненный напиток, "его всего насквозь проспиртованное величество воспламенилось" и он умер на месте.

Глава 12. Похороны короля

Первая супруга Муани-Лунга, прославленная как королева Муана, была предназначена для наследия королевского трона. Она поспешила организовать похороны своего мужа и закрепить свое право на власть. По древней традиции, была вырыта огромная яма, куда были брошены остальные жены царька. Негоро предложил выбросить туда также связанного Дика и затопить яму водой.

Глава 13. Вторжение в факторию

Гэррис обманул, сообщив, что миссис Уэлдон, Джек и Кузен Бенедикт погибли, в то время как они на самом деле находились в Казонде и ничуть не пострадали. Негоро перебрал их в Альвецу, чтобы потом выкупить их за большую сумму. Он поручил миссис Уэлдон написать письмо ее мужу, после чего планировал отправиться в Сан-Франциско.

Глава 14. Поступки доктора Ливингстоне

Случайно перехватив разговор Альвеца с его гостем, миссис Уэлдон узнала, что возможно скоро поступит помощь, которую будто бы послало само провидение. Известный путешественник доктор Ливингстон, похоже, в ближайшее время прибудет в Казонде со своим эскортом. Однако эти планы оказались невозможными: накануне своего визита доктор умер.

Глава 15. Куда может привести мантикор

Получив письмо от миссис Уэлдон, Негоро отправился в путь. В это время Бенедикт, который все это время свободно охотился на насекомых, погнался за редкой жужелицей и оказался за стенами ограды фактории. Невзначай он пройтил несколько миль в надежде поймать насекомое.

Глава 16. Мганнга

Начался период продолжительных ливней, которые грозили затопить все поля. Королева Муана приняла решение обратиться за помощью к мастеру магии - знаменитому колдуну из Северной Анголы. Оказалось, что это Геркулес в маске, и он дал понять королеве, что во всех бедах виновата белая женщина и ее малыш. Он увез их с собой, и даже Альвец не смог помешать ему сделать это.

Глава 17. Ниспосланная вода

Геркулес доставил своих «пленников» к лодке, где находились спасенные им же Дик Сэнд, Бенедикт и Динго. Оставались только Том, Бат, Остин и Актеон, которых выгнали из деревни в сторону Больших озер. Прикинув лодку под плавучую землю, друзья начали спускаться «по направлению реки к морскому побережью» .

Глава 18. События нарочно

В ходе своего путешествия по реке, участники сплава изредка выходили на берег для охоты. Они полагали, что округа была необитаема, однако, в один момент они прошли мимо небольшой деревни, и чудом избежали замечания дикарей. В силу обстоятельств, друзья вынуждены были пришвартоваться к берегу, так как река уходила вниз, образуя "стремительный и великолепный водопад".

Глава 19. "С. В."

Навсевды оставив берег, Динго ринулся вперед, преследуя чей-то след. Умный пес привел путешественников к жалкой хижине, в которой лежали человеческие кости. Рядом, на стволе дерева, было видно "две большие почти стертые красные буквы" - С. В. Из деревни выяснилось, что умерший был путешественником по имени Самюэль Вернон, ставшим жертвой коварного проводника Негоро.

Нежданно «снаружи раздался страшный крик»: это Динго напал на Негоро, который перед отплытием вернулся на место своего преступления, чтобы забрать из сокровищницы деньги Вернона. Негоро нанес смертельное ранение псу, но тот «из последних сил сжал зубы» и перегрыз горло своему старому врагу.

И все же что произошло в конце?

Дик Сэнд – после возвращения в Америку становится усыновленным сыном семьи Уэлдонов, готовится стать капитаном.

Миссис Уэлдон, Джек, Бенедикт – благодаря Геркулесу спасены из плену, возвращаются в Америку.

Том, Бат, Остин, Актеон – благодаря связям мистера Уэлдона возвращаются в Америку.

Геркулес— притворившись колдуном, хитростью освобождает друзей из плену, возвращается в Америку, становится близким другом семьи Уэлдонов.

Негоровозвращается на место своего преступления, чтобы забрать деньги у убитого человека; на него нападает пёс Динго и после короткой схватки перегрызает его горло.

Нанипопав в плен к работорговцам, была убита.

Джеймс Уэлдонпринимает Дика Сэнда в семью, помогает темнокожим друзьям выбраться из плена и вернуться в Америку.

Капитан Гульво время охоты на китов был убит, когда разъярённый кит раздробил хвостом шлюпку.

Заключение главы 20.

Новым событием в жизни путешественников стала случайная встреча с торговым караваном, который принадлежал португальским купцам. Благополучно достигнув порта, они сели на пароход и успешно прибыли в Америку. Дик Сэнд был усыновлен Уэлдоном, а Геркулес стал близким другом их семьи. Молодой человек успешно закончил курсы гидрографии и готовился стать капитаном. Единственная тень на общем счастье была связана с горькой судьбой их темнокожих друзей. Но благодаря связям мистера Уэлдона все четверо вернулись на свою родину.

Итоги

Произведение Жюля Верна направлено на то, чтобы показать, что любой человек, независимо от своего происхождения и состояния, способен достичь больших высот благодаря своим усилиям, смелости и доброте.

Если вам понравился краткий пересказ "Пятнадцатилетнего капитана", рекомендуем прочесть полную версию романа.

Комментарии

Открыть диалоговое окно с формой по клику
Бесплатный вебинар
Бесплатный вебинар
Бесплатный вебинар
Для родителей Для подростков

Определите, что мешает получать пятёрки

  • Оставьте заявку на вводный урок
  • Получите бесплатную оценку знаний ребёнка
  • Узнайте конкретные шаги, чтобы поднять успеваемость