1 | banner-popap-tutors-quest-comm | Попап «Подбор репетитора» для продуктовых страниц |
Лингвист-переводчик, кафедра "Перевода и лингвистики". Работала в студенческом волонтерском проекте по редактуре субтитров в RuFilms. Очень нравится сфера кинематографа разных стран, поэтому прошла курсы повышения профессиональной квалификации в ШАП «Субтитры для глухих и слабослышащих» и «Перевод под субтитры: теория и практика», а также курсы повышения профессиональной квалификации «Последовательный перевод в сфере переговоров» и «Базовый курс перевода текстов нефтегазовой тематики» в школе перевода «ЛингваКонтакт», так как увлечена сферой технических переговоров.
Имею музыкальное образование по классу фортепиано и вокал, поэтому тема музыки всегда была любима мной. Нравится работать в команде, имею лидерские качества. Ответственно подхожу к выполнению своей работы.
На своих уроках уделяю внимание коммуникативному подходу, что позволяет преодолеть языковой барьер ученика, применяю творческий подход, который делает уроки разнообразными, а обучение — увлекательным. Сама люблю изучать иностранные языки: сейчас это английский, испанский и немецкий.